清明节即将来临,温馨提醒各位主家:
3. 扫墓祭拜完毕后,请把所有物品,包括纸袋、祭品、杯、罐、垃圾等带走或扔进垃圾桶里以免蚊虫滋生。
4. 由于气候干燥,希望扫墓者尽量减少焚烧纸扎祭品,请确保祭品完全被焚烧以及火势完全熄灭,方可离开。
5. 请吸烟者勿乱丟烟蒂,以免燃着枯草枯枝造成山火。
6. 在扫墓高峰期,即3月26日,3月27日,4月2日和 4月3日,本义山将聘请志愿警卫团 (RELA)维持义山交通秩序,各扫墓者务必遵守警卫团的指示。
7. 呼请各位扫墓者尽可能共车前来,或可各自來到吉隆坡福建义山把车子停放在凤山寺或聚福阁停车场,祭拜大伯公后再共车前往义山拜祭。今年在义山境内也增设了一个临时的停车场。
8. 若有任何疑问,请联络义山暨骨灰阁行政处,电话: +60-3-2148 2276 / 2141 6007 WhatsApp: +60-18-201 0602。
NOTICE FOR QING MING FESTIVAL 2022
A gentle reminder to all, please follow the SOP for COVID 19 prevention when you are at the Kuala Lumpur Hokkien Cemetery for tomb sweeping during this Qing Ming Festival.
1. The Management Committee of Kuala Lumpur Hokkien Cemetery has authorised its staff to collect the cemetery maintenance & cleaning fees at RM30 for single-grave and RM50 for double-grave. Payment can be made by cash or via TOUCH N GO e-Wallet. Please request for an official stamped receipt after your payment.
2.Payment can also be made via E-BANKING with the following details:
SELANGOR & KUALA LUMPUR HOKKIEN ASSOCIATION
PUBLIC BANK Account No.: 3128615106
WhatsApp or email the payment slip to:
WhatsApp: +60-18-201 0602 or e-mail: hokkien-cemetery@fujian-ren.com
3. At the end of the tomb-sweeping activity, please clean up and remove all the stuff including paper/plastics bags, garbage, prayer offerings and place them in the designated trash bins before leaving. Please help to keep the cemetery clean by not littering.
4. Due to the danger of bushfire, please be extra careful when burning joss paper and other articles of offerings. Ensure that the fire has completely died out before leaving. While burning of joss paper may be showing one’s filial piety however, the essence lies in one’s heart.
5. Please do not throw unextinguished cigarette butts indiscriminately to avoid burning the dry grass and accidently causing a bushfire.
6. During the peak tomb-sweeping period of the Qing Ming Festival, i.e. on 26 & 27 March 2022 and 2 & 3 April 2022, the Management Committee of Kuala Lumpur Hokkien Cemetery will engage volunteer security corps(RELA) to manage the traffic flow in the Cemetery. We seek your co-operation in following the instructions of the RELA traffic wardens.
7. Visitors are encouraged to carpool whenever possible, or park your cars at the Feng Shan Temple or Good Fortune Pavilion car parks and proceed to the tombs by carpooling. A temporary car park has also been set up inside the cemetery area this year.
8. If you have any enquiries, please contact the management office at the following phone lines: Tel: +60-3-2148 2276, +60-3-2141 6007 / WhatsApp: +60-18-201 0602.



敬致: 雪隆森区各中学
近来国内的新冠肺炎疫情反弹、确诊病例暴增,死亡病例也越来越多。为了阻断新冠肺炎病毒传播链及遏制疫情继续恶化,我国政府从2021年6月1日开始至6月14日在全国实施首阶段为期两周的全面封锁(Total Lockdown),政府展开了更严格的防疫措施并严厉把关不松懈。
为了遵守政府指示及配合政府实行的防疫标准作业程序(SOP),包括禁止举办群聚活动、保持人身距离以减低感染风险,同时也为了教师及学生的健康与安全着想,雪兰莪暨吉隆坡福建会馆与新纪元大学学院商讨后一致决定:取消举办“2021年度第35届雪隆森中学华罗庚杯数学比赛”。
在政府实施全面封锁期间,雪隆福建会馆秘书处暂时关闭。如果有任何疑问,可通过电邮联络本会秘书处(secretariat@fujian-ren.com)或雪隆森中学华罗庚杯数学比赛工作小组(hua_lo_geng@newera.edu.my)。谨此通知。
防疫工作,人人有责;齐心抗疫,共克时艰!
谢谢并祝一切安康!
雪兰莪暨吉隆坡福建会馆
会长 :陈炳钟
文教委员会主任 :颜志杰 同敬启
Tarikh: 1 Jun 2021
Kepada: Sekolah-sekolah Menengah di kawasan Selangor, Kuala Lumpur dan Negeri Sembilan Yang Ke-35 (Tahun 2021)
Sejak kebelakangan ini, wabak pandemik COVID-19 kembali bertambah buruk menyebabkan jumlah kes harian dan jumlah kes kematian semakin meningkat. Untuk mencegah penularan pandemik COVID-19, Kerajaan mengumumkan pelaksanaan sekatan pergerakan penuh dalam Perintah Kawalan Pergerakan (PKP) di seluruh negara selama dua minggu dari 1 Jun hingga 14 Jun 2021.
Untuk mematuhi Prosedur Operasi Standard (SOP) yang ditetapkan oleh Kerajaan, ini termasuk melarang aktiviti berkumpulan, menjaga jarak fizikal untuk mengurangkan risiko jangkitan, dan demi kesihatan dan keselamatan semua guru dan pelajar yang terlibat, Persatuan Hokkien Selangor & Kuala Lumpur dan New Era University College memutuskan untuk membatalkan Pertandingan Matematik Piala Hua Lo-Geng Antara Sekolah-sekolah Menengah Di Selangor, Kuala Lumpur Dan Negeri Sembilan Yang Ke-35 (Tahun 2021).
Semasa pelaksanaan sekatan pergerakan penuh dalam Perintah Kawalan Pergerakan (PKP), sekretariat Persatuan Hokkien Selangor & Kuala Lumpur ditutup sementara. Sekiranya mempunyai sebarang pertanyaan, sila hubungi sekretariat Persatuan Hokkien Selangor & Kuala Lumpur dengan menghantar emel ke “secretariat@fujian-ren.com” atau Urusetia Pertandingan Matematik Piala Hua Lo-Geng Antara Sekolah-sekolah Menengah dengan menghantar emel ke “hua_lo_geng@newera.edu.my”.
Setiap orang memainkan peranan penting untuk mencegah penularan pandemik COVID-19. Marilah kita bersama-sama meneruskan agenda memerangi pandemik COVID-19.
Sekian, terima kasih.
Yang benar,
Pengerusi: Tan Peng Chung
Ahli Jawatankuasa Kebudayaan Dan Pendidikan: Gan Zhi Jie
Persatuan Hokkien Selangor dan Kuala Lumpur
2.聚福阁开放预约拜祭的时间为——星期一至星期五:上午9时30分至下午3时30分;星期六、星期日及公共假期:上午9时30分至上午11时30分。
3.患有以下症状人士禁止进入聚福阁:患有发烧、咳嗽、喉咙痛、伤风或呼吸困难等症状;体温在摄氏37.5 度或以上;MySejahtera状态显示为高风险群体。
4.不鼓励12 岁以下的孩童、60 岁以上的长者出席拜祭仪式。(以减低感染率)
5.所有进入聚福阁的主家都必须佩戴口罩。
6.请所有主家在入口处扫描 MySejahtera*/或在登记处填写个人资料、接受体温测量以及使用消毒搓手液后,方可进入。
7.敬请所有主家严格遵守聚福阁区域内的防疫指示,保持至少1米社交距离、佩戴口罩、勤洗手、避免身体接触、不聚集、勿随意碰触门或公共区域用品;仪式结束后,不可在聚福阁区域内逗留。
8.聚福阁在所有入口处与洗手台都备有消毒搓手液。
9.电梯内只允许 2 人共同使用,请主家尽量使用楼梯进入聚福阁。
10.不可在进行拜祭仪式期间有任何肢体接触;不可在公共场所内用餐。
*使用MySejahtera扫描成功后,需出示已成功扫描的页面给保安或行政处职员检查。
**以上防疫指南将根据政府以及雪隆福建会馆的最新指示进行调整。
GOOD FORTUNE PAVILION MCO 3.0 SOP_25/05/2021
1.Good Fortune Pavilion (GFP) worshippers must make appointments in advance with Hokkien Cemetery (CMT) & Good Fortune Pavilion (GFP) Management Office through phone calls or via WhatsApp at +6018-2010602.Only a maximum of 6 worshippers per group are allowed to enter GFP at any one time; and for funeral ceremony, only a maximum of 10 persons per group are allowed.
2.Sessions available for appointments are as follows—Monday to Friday: 9.30am to 3.30pm; Saturday, Sunday and Public holidays: 9.30am to 11.30am.
3.Worshippers with following symptoms are not allowed into CMT & GFP: fevers, coughs, sore throat, flu, difficulty in breathing etc.; body temperature above 37.5 ℃; status in MySejahtera app showing as “high risk”.
4.Those aged below 12 years and above 60 years old are not encouraged to visit Good Fortune Pavilion.
5.The wearing of face masks is mandatory.
6.Registrations of worshippers need to be done via *MySejahtera app or by filling up personal details at the entrance to GFP.
7.Worshippers must practice 1-meter social distancing throughout the ceremony. Worshippers are required to leave GFP immediately after the ceremony.
8.Worshippers are encouraged to use hand sanitizer before entering GFP.
9.Only 2 persons are allowed in the lift at any ONE time; however, worshippers are encouraged to use the staircase.
10.No food is allowed inside GFP; 1-meter social distancing needs to be observed at all time.
*Please show the successful checked-in status in MySejahtera app to the security guard or our staff in attendance.
**SOP would be updated from time to time according to the latest advisories from the Government, and the Selangor and Kuala Lumpur Hokkien Association.

今年的清明扫墓,国内的新冠肺炎病毒疫情趋缓,政府允许在遵守防疫SOP下,让华裔民众上山扫墓祭祖。本吉隆坡福建义山暨“聚福阁“骨灰楼做好万全准备,让民众在清明期间前来扫墓,履行慎终追远的孝义。本义山配合政府展开的防疫工作,遵守并执行政府规定的防疫SOP,委派志愿警卫局(RELA)成员维持交通秩序,并定时清理义山周边垃圾及进行消毒工作,以阻断病毒传播链。“防疫工作,人人有责”!![]()
![]()
![]()
天还未亮,有些主家已抵达吉隆坡福建义山暨聚福阁以避开人潮,忙着把供品卸下车搬到亲人墓地开始扫墓。与往年不同的是,今年鉴于新冠肺炎病毒疫情,扫墓者都遵守防疫标准作业程序,大家皆戴上口罩扫墓并保持人身距离,是特不一样的“疫”年。




































以下是雪隆福建会馆辖下 吉隆坡福建义山 *最新 主家拜祭/扫墓标准作业程序(SOP)及 清理费缴付方式,敬请您们必须详阅下述全部事项。
如有任何疑问,可拨电 +60-3-2141 6007,2148 2276,+60-18-201 0602 询问义山暨聚福阁行政处。本义山拜祭/扫墓SOP将配合政府最新的防疫SOP作最即时的调整。
*选择图片,点击右键,选择在另一个窗口预览放大的照片(right click on an image, then choose open image in new tab)



















以下是雪隆福建会馆辖下 “聚福阁”骨灰楼 *最新 主家拜祭/扫墓标准作业程序(SOP),敬请您们必须详阅下述全部事项。
如有任何疑问,可拨电 +60-3-2141 6007,2148 2276,+60-18-201 0602 询问义山暨聚福阁行政处。本“聚福阁”骨灰楼拜祭/扫墓SOP将配合政府最新的防疫SOP作最即时的调整。
*选择图片,点击右键,选择在另一个窗口预览放大的照片(right click on an image, then choose open image in new tab)





